The Rain Review of Books
Box 2684 Station Terminal, Vancouver, Coast Salish Territory BC/CA V6B
3W8 | 604-682-3269 ext 7326 | books@rainreview.net
Kaie Kellough, Lettricity. Montréal: Cumulus Press, 2004.
Reviewed by Wayde Compton
The Rain 3:1 (January-March 2005): 3
While the regional nature of Canada is fretted over as a problem for
those engaged in building it, I don’t think us Black Canadians are so
worried in this regard, and, in fact, seem downright comfortable that
local particulars refract us. As it is in the greater diaspora, so it
is in the intra-diaspora. If one will ever come, we are not yet now at
a tipping point after which black writing in Canada will be divided
into regional camps, or even aesthetic ones. We are calling and
responding to each other across a vast map, one or the other lighting
up a city here and there, and the map looks a little like the circuit
board on the cover of Lettricity—all fuses and latitudes. And
if
you’re Kaie Kellough, Canada is all yours anyway, because you were born
in Vancouver, raised in Calgary, and started publishing in
Montréal. As Kellough writes, “‘we are job’s children. god
speaks to us in rewind’,” and it’s a revision of The Last Spike
africanized that I choose to see, in this season after the death of
Pierre Berton.
Indeed, I think Lettricity is best read as a
dialectic composed of the spirit of jazz—which Kellough tells us
“de- / creates”—and matters of nation and building. The book is
suffused with samples and riffs from the diasporic canon; stylings of
Kamau Brathwaite, George Elliott Clarke, and the present author are
reworked and reworded, as is the tradition. The names of the loas,
ancestors, and heroes are invoked, as is the tradition, but also here
is included the Québecois nationalist Hubert Aquin. (Kellough
writes himself into Aquin’s novel Prochain épisode,
intertextually tailing, film noir-style, a Wolof character as he is
divergently described in 1967 and 2001 English language translations.)
The two most powerful and poignant poems in Lettricity are
“Carifiesta”
and “(Parenthetical People)”, both ambitious and convincing attempts to
versify black communitarian moments and movements on the “enemy isle”
of Montréal. Not unintentionally, these two poems speak against
each other in places, the first positing a momentary achievement of
black nationalism in the chaos of the fête:
as the dim past dawns
on the dinning present
we fuse
into one
timeless vibration. one
force coursing
through the veins
of one
indivisible
african nation.
But in “(Parenthetical People)”, an emotionally harrowing study of the
black community’s official response when, during the lead-up to the
2000 federal election, none of the official parties accepted
invitations to address them, the community itself is rendered in
Kellough’s language as the most fragile of notions, wittily transcribed
throughout the poem as “co / mutiny”, “the lack community” and a
monosyllabic chorus called “com”. The building itself becomes a force
in the events, as the meetings take place in a church basement,
prompting some of the badder brothers to reject the activism altogether
as simply “church bullshit”. This, together with the earlier poem “The
Brick”, which cites Marie-Joseph Angélique (the black slave who
burned down old Montréal), and the photographs throughout the
book of walls, tagged streets, and doorways, reminds one of the
physicality of the city, the literal matter that is discussed when race
and culture are made civic. As the parade of “Carifiesta” moves through
the streets, we are told that
a thun-
dering rum-
ble
(bruk
boulevard rené-lévesque’s
national fault line. de-
lineating
impure
immigrant laine.
In the book’s opening poem, “Ascension”, we can see the depth of
Kellough’s vision, and his answer to the contradictions of the resident
dialectic. This poem is a complicated portrait of a Metro busker, a
“tuneless” horn player who, the speaker tells us, undeniably fails to
“enter / the dizzy vortex // zephyr whence / gillespie inspired”. There
is the implication of tragedy in the figure, perhaps of
homelessness or addiction, and he is a scruffy, uneven doppelganger of
the jazz loas of our hagiographic Afrocentric dreams: “he ain’t // the
perfect past cast in timeless wax / the mecca of DECCA”. But in this
image of misapplication and failure, Kellough draws forth a beauty in
his very portraiture and connection. Where the sound, we are told, is
hapless—his errant squawks would “freak / the kink out a ’fro”—the poet
applies a beautiful rendering of the man in his own verse. If
the sound is ugly, it is the man’s fingers playing, striking the
valves, that Kellough makes beautiful. Finally, the speaker reveals
that the busker “knows descent by heart and strives to blow its inverse
... he vies to verse his listeners in ascent, that they may transcend
the fear of faltering”, and it is hereafter that Kellough himself knows
that “he be we / alive, unproven”, and it is there in that swinging
that the ascent really begins.